Условия приобретения французского гражданства

legal opinion

УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ГРАЖДАНСТВА

 

  1. Приобретение французского гражданства путём натурализации или декларации
  2. Приобретение французского гражданства путём натурализации
  3. Приобретение французского гражданства через брак
  4. Приобретение французского гражданства прямым родственником по восходящей линии француза
  5. Приобретение французского гражданства братом или сестрой француза

                                   

  1.  Приобретение французского гражданства детьми
  2. Ребёнок, родившийся во Франции от родителей не имеющих французского гражданства
  3. a)   Приобретение французского гражданства ребёнком в возрасте от 13 до 16 лет
  4. b)   Приобретение французского гражданства ребёнком в возрасте от 16 до 18 лет
  5. c)    Приобретение французского гражданства ребёнком в 18 лет
  6. Усыновленный ребёнок
  7. a) Простое усыновление
  8. b) Пленарное усыновление

 

  1. Повторное получение французского гражданства бывшим гражданином Франции (реинтеграция)
  2. Брак француза с иностранцем
  3. Изменение гражданство родителями
  4. Осуществление определенных общественных мандатов

1. Приобретение французского гражданства путём натурализации или декларации

  1. Приобретение французского гражданства путём натурализации состоянием на 25 июня 2018

Натурализация – это способ приобретения французского гражданства, который не является автоматическим. Чтобы им воспользоваться, необходимо выполнить все ниже перечисленные условия :

Условия натурализации

1) Возраст

 

Вы должны быть совершеннолетним (ст. 21-22 ч. 1 Цивильного кодекса Франции, далее ЦКФ).

Тем не менее, вы можете подать запрос в возрасте 17 лет, однако указ о натурализации будет выдан вам по достижению совершеннолетия.

Так же может быть запрошена натурализация несовершеннолетнего ребёнка, остающегося иностранцем, не смотря на то, что один из его родителей приобрел французское гражданство. Для этого ребёнок должен проживать во Франции со этим родителем на протяжении по меньшей мере пяти лет на момент подачи запроса  (ст. 21-22 ч. 2 ЦКФ).

 

2) Проживание на территории Франции

 

Вы должны проживать во Франции во время подписания указа о натурализации. Понятие «проживания» шире чем обычное понятие «местожительства». Оно подразумевает, что вы должны иметь во Франции центр ваших материальных интересов (в частности профессиональных) и берёт во внимание ваши семейные связи. Если вы проживаете во Франции, но ваш(а) супруг(а) и/или ваши дети проживают за границей, вам может быть отказано в приобретении французского гражданства (ст. 21-16 ЦКФ).

Минимальная требуемая продолжительность проживания на территории Франции для приобретения гражданства путём натурализации в зависимости от вашей ситуации:

СИТУАЦИЯ Продолжитель ность проживания
В общем случае (ст. 21-17 ЦКФ) 5 лет
Два года успешной учёбы в высшем учебном заведении Франции с целью получения диплома (ст. 21-18 ч. 1 ЦКФ) 2 года
Вклад во влияние и развитие Франции (ст. 21-21 ЦКФ) 2 года
Особый путь интеграции (деятельность или действя в гражданской, научной, экономической, культурной или спортивной областях…)              (ст. 21-18 ч. 2 и 3 ЦКФ). 2 года
Военная служба во французской армии (ст. 21-19 §4 ЦКФ ) Без минималь-ного срока
Добровольное вступление во французские военные силы или силы альянса во время войны (ст. 21-19 §4 ЦКФ) Без минималь-ного срока
Выдающиеся услуги для Франции (решение о натурализации принимается после мнения Государственного Совета по мотивированному докладу уполномоченного министра) (ст. 21-19 §5 ЦКФ) Без минималь-ного срока
Статус беженца во Франции (ст. 21-19 §6 ЦКФ) Без минималь-ного срока
Принадлежность государству, в котором по крайней мере один из официальных языков является французским. При этом французский язык должен быть либо вашим родным языком, либо языком вашего обучения в течении пяти лет в учебном заведении (ст. 21-20 ЦКФ) Без минималь-ного срока

 

В случае исключения, даже если вы проживаете за границей, вы можете приобрести гражданство Франции через натурализацию в случае выполнения одного из следующих критериев: (ст. 21-26 ЦКФ):

 

  • Вы занимаетесь общественной или частной профессиональной деятельностью от имени французского государства или организации, чья деятельность представляет особый интерес для французской экономики или культуры;
  • Вы проживаете в Монако;
  • Вы несёте национальную службу или участвуете в регулярной подготовке французской армии;
  • Вы являетесь волонтером национальной службы.

Если вы проживаете за границей, ассимиляция проживания, которая приносит пользу одному из супругов, распространяется на другого и на его несовершеннолетних детей, если они действительно живут вместе  (ст. 21-26 ч.2 ЦКФ).

 

3) Регулярность проживания

На момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство, если только вы не являетесь гражданином одной из стран Европейского союза или Швейцарии (ст. 21-27 § 3 ЦКФ).

Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу (ст. 21-23 и 21-27 ЦКФ).

4) Соблюдение Ценностей Республики

Вы должны доказать вашу ассимиляцию во французское сообщество, в частности следующим способом:

  • Путём принятия вами основных принципов и ценностей Республики (ст. 21-24 ЦКФ, Постановление no  93-1362 от 30 декабря 1993, Постановление no  2012-127 от 30 января  2012);
  • Подтверждением достаточных знаний французской культуры, истории и французского общества (ст. 21-24 ЦКФ, Закон no  2003-1119 от 26 ноября 2003).

 

5) Владение французским языком

Вы должны подтвердить разговорные навыки владения французским на уровне, позволяющем вам справляться с повседневными жизненными ситуациями (ст. 21-24 и 21-24-1 ЦКФ, ст. 2 Закона no  2011-672 от 16 июня 2011).

 

6) Трудоустройство

Трудоустройство является основополагающим условием ассимиляции и интеграции во Франции.

Тем не менее, оно оценивается с учётом всей профессиональной карьеры, а не только на основании вашей ситуации, указанной на момент запроса

Характер контракта о найме (срочный контракт, промежуточный контракт) не является препятствием для получения гражданства, если деятельность, осуществляемая по этим контрактам, позволяет иметь стабильный и достаточный доход.

 

7) Моральные качества и отсутствие уголовного наказания

Вы должны быть порядочным, законопослушным гражданином (ст. 21-23 ч. 1 ЦКФ).

Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций (см ст. 21-27 ЦКФ):

  • Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

 

B. Приобретение французского гражданства через брак

состоянием на 04 апреля 2018

Брак с гражданином(кой) Франции не имеет автоматического влияния на гражданство супругов  (ст. 21-1 Цивильного кодекса Франции, далее ЦКФ).

Приобретение французского гражданства происходит путём декларации компетентными органами, при учёте выполнения всех последующих критериев:

1) Французское гражданство супруга(и)

Ваш супруг(а) должен(на) являться гражданином(кой) Франции на день вашего бракосочетания и сохранять это гражданство с этой даты (ст. 21-2 ч. 1 ЦКФ).

2) Признание брака

Только браки, признанные действительными в соответствии с французским законодательством, были ли они отпразднованы во Франции или за границей, дают право на приобретение французского гражданства. Исключается любой брак, в котором один из супругов находится в состоянии многожёнства из-за предыдущего не разорванного бракосочетания (Циркуляр министра по миграционной политике от 29 декабря 2009 года относительно процедуры приобретения французского гражданства через брак, ст 147 ЦКФ).

3) Длительность брака

Вы должны находиться в супружеских отношениях с гражданином(кой) Франции в течении 4х лет на дату запроса гражданства (ст. 21-2 ч. 1 ЦКФ).

В следующих случаях, этот срок составляет 5 лет (ст. 21-2 ч. 2 ЦКФ) :

  • Вы проживали во Франции на постоянной основе менее трёх лет с момента брака;
  • В случае проживания за границей ваш супруг(а) не был(а) занесён(а) в консульский регистр во время вашей совместной жизни.

 

4) Место бракосочетания

Если ваш брак был заключён за границей, он должен быть занесён во французский регистр гражданского состояния (Циркуляр министра по миграционной политике от 29 декабря 2009 года относительно процедуры приобретения французского гражданства через брак).

5) Регулярность проживания

На момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ, если только вы не являетесь гражданином одной из стран Европейского союза или Швейцарии (ст. 21-27 § 3 ЦКФ).

Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу (ст. 21-23 и 21-27 ЦКФ).

6) Совместное проживание

Совместное проживание (эмоциональное и материальное) с вашим(ей) супругом(ой) не должно прерываться со дня вашего бракосочетания (Циркуляр министра по миграционной политике от 29 декабря 2009 года относительно процедуры приобретения французского гражданства через брак).

7) Владение французским языком

Вы должны подтвердить разговорные навыки владения французским на уровне, позволяющем вам справляться с повседневными жизненными ситуациями (ст. 21-2 ч. 3 ЦКФ, ст. 3 Закона no  2011-672 от 16 июня 2011).

Кроме того, претендент на получение гражданства должен подтвердить достаточный уровень знаний французской культуры, истории и французского общества (ст. 21-24 ЦКФ, Закон no  2003-1119 от 26 ноября 2003) и принять основные принципы и ценности Республики (ст. 21-24 ЦКФ, Постановление no  93-1362 от 30 декабря 1993, Постановление no  2012-127 от 30 января  2012);

8) Отсутствие уголовной судимости

Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций (см ст. 21-27 ЦКФ):

  • Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

C. Приобретение французского гражданства прямым родственником по восходящей линии француза

состоянием на 30 марта 2018

Если вы являетесь иностранцем старше 65 лет, прямым родственником по восходящей линии гражданина Франции и проживаете на территории Франции в течении 25 лет, вы имеете право подать декларацию о приобретении французского гражданства  (ст. 21-13-1 ЦКФ).

Для этого вы должны выполнить все ниже перечисленные условия на момент подачи декларации:

  •  Быть в возрасте не менее 65 лет ;
  • Являться прямым родственником по восходящей линии гражданина Франции (родителями, дедушкой/бабушкой, прадедушкой/прабабушкой);
  •  Находиться легально на территории Франции (на момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ) и проживать на её территории в течении как минимум 25 лет;
  • Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций (см ст. 21-27 ЦКФ):

– Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

– Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

– Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

  • Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу (ст. 21-23 и 21-27 ЦКФ).

D. Приобретение французского гражданства братом или сестрой француза состоянием на 05 avril 2018

Если вы являетесь братом или сестрой человека, получившего французское гражданство, вы можете по достижению совершеннолетия и при выполнении всех ниже приведённых условий  приобрести французское гражданство. Эти условия должны быть выполнены вашим братом/сестрой и вами лично.

Условия касательно вашего брата/сестры

Ваш брат или ваша сестра должны выполнить два следующих условия:

  • Быть рождённым во Франции родителями, не имеющими французского гражданства
  • Приобрести французское гражданство следующим образом:

1) по достижению совершеннолетия на основе своего обычного проживания на территории Франции, прерывного или нет, на протяжении пяти лет после достижения одиннадцатилетнего возраста;

2) по достижению шестнадцатилетнего возраста на основе своего обычного проживания на территории Франции, прерывного или нет, на протяжении пяти лет после достижения одиннадцатилетнего возраста;

3)  по достижению тринадцатилетнего возраста на основе своего обычного проживания на территории Франции, прерывного или нет, на протяжении пяти лет после достижения восьмилетнего возраста.

Условия касательно вас лично

На момент декларации вы должны выполнить следующие условия :

  • Проживать регулярно во Франции после достижения шести лет;
  • Находиться легально на территории Франции (на момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ);
  • Посещать обязательное школьное учреждение во Франции, подписавшее соглашение с государством;
  • Не быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Не быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Не быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу,

2. Приобретение французского гражданства детьми

  1. Ребёнок, родившийся во Франции от родителей не имеющих французского гражданства

Ребёнок, родившийся во Франции от родителей не имеющих французского гражданства может его приобрести. В зависимости от возраста ребёнка, условия и процедура получения гражданства отличаются.

  1. a) Приобретение французского гражданства ребёнком в возрасте от 13 до 16 лет

Условия

Родители  не имеющие французского гражданства ребёнка в возрасте от 13 до 16 лет, который родился во Франции и обычно проживает там начиная с восьмилетнего возраста, могут запросить от его имени присвоение ему французского гражданства путём декларации. Согласие ребёнка является обязательным, кроме случая, если его физические или ментальные способности не позволяют его выразить (ст. 21-11 ч. 2 ЦКФ).

 

  1. b) Приобретение французского гражданства ребёнком в возрасте от 16 до 18 лет

Условия

Ребёнок, родившийся во Франции от родителей не имеющих французского гражданства может его приобрести до достижения совершеннолетия. С шестнадцатилетнего возраста он может  подать запрос на получение гражданства путём декларации если на момент подачи запроса:

  • он находится во франции на законных основаниях;
  • он обычно проживает во Франции на постоянной или непостоянной основе по меньшей мере 5 лет, начиная с 11 летнего возраста.

Он может подать запрос лично, без родительского подтверждения,  кроме случая, если его физические или ментальные способности не позволяют это сделать самостоятельно (ст. 21-11 ч. 1 ЦКФ).

 

  1. c) Приобретение французского гражданства ребёнком в возрасте 18 лет

Условия

Каждый ребёнок, родившийся во Франции от родителей не имеющих французского гражданства  приобретает французское гражданство по достижению 18 лет, если к этому дню

  • он находится во франции на законных основаниях;
  • он обычно проживает во Франции на постоянной или непостоянной основе по меньшей мере 5 лет, начиная с 11 летнего возраста (ст. 21-7 ч. 1 ЦКФ).

B. Усыновленный ребёнок

  1. a) Простое усыновление

Простое усыновление не позволяет усыновленному ребёнку автоматически приобрести гражданство Франции. Он должен запросить его получение путём декларации.

Условия

  • Усыновленный ребёнок должен быть несовершеннолетним;
  • На момент декларации он должен проживать во Франции (это не касается ребёнка, усыновленного гражданином Франции, который не имеет обычного места проживания во Франции);
  • Если решение об усыновлении было принято за границей, по подтверждающему его акту должно быть принято решение об экзекватуре во Франции (о признании правомерным судебного решения, вынесенного в другой стране);
  • Усыновитель должен иметь французское гражданство на момент усыновления ребёнка, не важно если он стал иностранцем впоследствии.

 

  1. b) Пленарное усыновление

Ребёнок, усыновленный в пленарном порядке французом приобретает гражданство Франции автоматически путём филиации (приобретению гражданства по рождению). Считается, что он его получил при рождении.

Не важно, находятся ли усыновители в браке или нет, если французский родитель фигурирует в свидетельстве о рождении ребенка.

Потеря французского гражданства родителями не имеет никаких последствий на гражданство ребёнка.

3. Восстановление французского гражданства бывшим гражданином Франции (реинтеграция)

состоянием на 17 апреля 2018

Реинтеграция (восстановление французского гражданства бывшим гражданином Франции) позволяет особе, которая имела, а затем потеряла французское гражданство, получить его снова в будущем. Если оно соответствует всем ниже приведённым правовым условиям, восстановление гражданства путём декларации является правом, и администрация не может противостоять ему.

  1. Бракосочетание с иностранцем

Вы можете подать запрос об реинтергации если вы потеряли французское гражданство по причине бракосочетания с иностранцем, чья страна не принимает двойного гражданства. Эта возможность также открыта для ваших несовершеннолетних незамужних детей с условием одного и того-же места обычного проживания с вами. В случае вашего развода или разлуки с супругом(ой), допускается чередующееся место жительства для детей.

Условия

1) Связь с Францией

Вы, должны сохранить или приобрели очевидные связи с Францией, в частности в культурном, профессиональном, экономическимом или семейнымом плане.

2) Регулярное пребывание на территориальных Франции

Вы должны находиться легально на территории Франции (на момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ).

Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу.

3) Отсутствие уголовной судимости

Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций :

  • Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

Нормативно-правовая база

Цивильный кодекс Франции : ст. 24 по 24-3, ст 26 по 26-5.

Декрет n°93-1362 от 30 декабря 1993 касательно декларации о гражданстве, о решениях об натурализации, восстановлении, потере, изменению и изъятию французского гражданства.

B. Изменение гражданства родителями

Вы можете подать запрос об восстановлении гражданства путём декларации если вы потеряли французское гражданство во время вашего несовершеннолетия по причине добровольного приобретения вашими родителями гражданства страны, которая не принимает двойное гражданство. Эта возможность также открыта для ваших несовершеннолетних незамужних детей с условием одного и того-же места обычного проживания с вами. В случае вашего развода или разлуки с супругом(ой), допускается чередующееся место жительства для детей.

Условия:

1) Возраст

Вы должны быть совершеннолетним.

2) Проживание во Франции

Вы должны проживать во Франции.

3) Законное пребывание на территориальных Франции

Вы должны находиться легально на территории Франции (на момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ).

Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу.

4) Отсутствие уголовной судимости

Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций :

  • Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

 

Нормативно-правовая база

Цивильный кодекс Франции : ст. 24 по 24-3, ст 26 по 26-5.

Декрет n°93-1362 от 30 декабря 1993 касательно декларации о гражданстве, о решениях об натурализации, восстановлении, потере, изменению и изъятию французского гражданства.

C.  Осуществление определенных общественных мандатов

Если вы занимали определенные государственные должности (бывший член Парламента Республики, Ассамблеи Французского союза…), вы можете подать запрос об восстановлении французского гражданства путём декларации. Эта возможность также открыта для ваших несовершеннолетних незамужних детей с условием одного и того-же места обычного проживания с вами. В случае вашего развода или разлуки с супругом(ой), допускается чередующееся место жительства для детей.

Условия:

1) Возраст

Вы должны быть совершеннолетним.

2) Жильё во Франции

Вы должны иметь жильё во Франции.

3) Законное пребывание на территориальных Франции

Вы должны находиться легально на территории Франции (на момент подачи запроса вы должны иметь действительный вид на жительство или предоставить временный документ).

Вы не должны подпадать под действие постановления о депортации или о запрете на въезд на территорию Франции которое имеет юридическую силу.

4) Отсутствие уголовной судимости

Вы не должны подпадать под одну из следующих ситуаций :

  • Быть приговоренным во Франции по меньшей мере к 6 месяцам лишения свободы без приостановления (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение преступления или проступка являющего собой посягательство на фундаментальные интересы Нации (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);
  • Быть осуждённым за совершение террористического деяния (кроме случая реабилитации или удаления бюллетеня n°2 из вашего уголовного дела);

 

Нормативно-правовая база

Цивильный кодекс Франции : ст. 24 по 24-3, ст 26 по 26-5.

Декрет n°93-1362 от 30 декабря 1993 касательно декларации о гражданстве, о решениях об натурализации, восстановлении, потере, изменению и изъятию французского гражданства.

 

С наилучшими пожеланиями,

 

Условия приобретения французского гражданства

Наша юридическая фирма поддерживает ассоциацию и гражданские проекты